今天来说说“简直”的拼音这事儿。我这不寻思着给小孩儿做个简单的识字卡片嘛就想着把“简直”这个词也加进去。结果,发现自己在这个词的拼音上犯难,我这当老父亲的,总不能把孩子给教错!
动手查资料
然后我就开始查,这一查,还真发现“简直”这词儿还挺有意思。先说读音,我原先以为就是简单的“jiǎn zhí”,就跟“简单”、“直接”的读音一样。结果一查字典,发现这俩字儿单独拿出来念,跟我平时说话的读音差别还挺大。
- “简”字,我平时说话的时候,有点像“jiǎn”这个音,但字典上标的是“jiǎn”。
- “直”字,我平时说话的时候,有点像“zhí”这个音,但字典上标的也是“zhí”。
看来,这平时说话和书面语,还真是有区别。我这当爹的也得好好学习,不能把孩子给教偏。

深入解
再说说这“简直”的意思,我以前以为就是“非常”、“特别”的意思。比如“这孩子简直太可爱!”,就是说这孩子特别可爱。但仔细一琢磨,发现“简直”这词儿还有点夸张的意味在里面。比如“这屋子热得简直待不住”,就有点夸张地说这屋子特别热,都快没法待。
我又查查,“简直”这词儿在古代汉语里,还有“简朴质直”的意思。比如唐朝有个叫刘知几的人写本书叫《史通》,里面有句话叫“王劭志在简直,言兼鄙野,苟得其理,遂忘其文”,意思大概就是王劭这个人追求简朴直接的文风,说话比较粗野,只要把道理说明白,就不太在乎文采。这倒是跟我平时说话的风格有点像,哈哈。
对比近义词

我还发现“简直”跟“几乎”这两个词儿有点像,但又有点不一样。“几乎”就是“差不多”的意思,语气比较平淡,而“简直”就有点夸张的意味,语气更强烈一些。比如说“我几乎完成”和“我简直完成”,这俩句话的意思就不太一样,后者就有点吹牛的意思。
总结
这么一折腾,我对“简直”这个词的读音和意思都有更深的理解。以后教孩子的时候,也能更准确地告诉他这个词的用法。看来,这学习还真是无止境,活到老学到老,这话一点儿都不假!